Andrew Eastman, University of Strasbourg
Abstract
I
propose to study the way in which, for several twentieth-century
British poets, conceptions of rhythm are defined in relation with
conceptions of English. Saying what English is implies
distinguishing an essence or core, from the inessential; essence is a
matter of historical origin, when English is defined in reference to the
Anglo-Saxon, a matter of culture, when it is defined in relation to
dialect. In Ted Hughes's poem Thistles, these plants are
identified at once with Vikings and with the gutturals of dialects, thus
conflating the archaic with the vernacular. Seamus Heaney, in the
introduction to his translation of Beowulf, associates the Anglo-Saxon
metrics which he finds in his early poems with Ulster speech patterns;
he quotes W. R. Rodgers's assertion that Ulster people like the spiky
consonants of speech/ and think the soft ones cissy. The idea that poems
are to be made of concrete, monosyllabic words of Germanic origin is
now a commonplace of a certain strand of discourse on twentieth-century
British poetry. Recent metrical theory, as exemplified by the work
of Derek Attridge, also defines rhythm in terms of the nature of
English, affirming that English verse forms derive from the natural
rhythms of the language, that good poetry is that which makes use of
these natural properties. What underlies these approaches is the
idea that a work of art is an aesthetic object, such that a linguistic
sequence has a definable, describable nature which then can be linked to
the emotional qualities it is thought to express.
Yet what
the nature of English is from a rhythmic point of view remains
fundamentally questionable. For Attridge, nature, rhythm, and
regularity are conjointly and interchangeably defined as the alternation
of stresses and non-stresses; his scansions, invoking the metrical
concepts of demotion and the implied off-beat, do their best to
eliminate successive stresses and thus to discover alternating patterns.
Yet stress-clash, it appears, is a central defining
characteristic of the Anglo-Saxon as refracted through Hopkins and
sprung rhythm; describing his early attempts at writing poetry, which he
calls as much pastiche Anglo-Saxon as pastiche Hopkins, Heaney gives
the example: Starling thatch-watches and sudden swallow/ Straight
breaks to mud-nest, home-rest after. It remains that the identification
of consonant clusters, monosyllabism, and stress clash with Anglo-Saxon
is problematic; these phenomena derive principally, as Otto Jespersen
shows, from the disappearance of case and tense endings in English
words, characteristic of the development of modern English.
For
these writers, talking about rhythm means assigning an essence to
English, or discovering an essential English beyond its denatured
forms. Writing poetry then involves using the essentially English
modes of organizing syllables. Yet such descriptions of English
are highly problematic, highly ideological constructions, caught up in
myths of national identity, as the reference to cissy sounds above
suggests; perhaps even more problematic is the implication that the
language writes the poem, rather than the other way around. In
this sense rhythm appears, as Gérard Dessons points out, not as an
object to be defined but as an epistemological problem. The
proposed paper will focus on the theory and practice of stress clash as a
way of studying the ideologies of English active in twentieth-century
British accounts of rhythm, centering on Hughes and Heaney.
Bibliography
Attridge, Derek. The rhythms of English poetry. London: Longman, 1995 (1982).
Benveniste, Emile. "La notion de «rythme» dans son expression linguistique." Problèmes de linguistique générale. Vol. 1. Paris: Gallimard, 1966. English translation in Problems of General Linguistics. Translated by Mary Elizabeth Meek. Coral Gables, FL: University of Miami Press, 1971.
Bolinger, Dwight. "Accent is Predictable (If You're a Mind-Reader)." Language 48 (1972) 633-44.
Bolinger, Dwight. Two Kinds of Vowels, Two Kinds of Rhythm. Bloomington, Indiana: Indiana University Linguistics Club, 1981.
Cruttenden, Alan. Intonation. Second edition. Cambridge: Cambridge University Press, 1997 (first edition 1989).
Golston, Michael. "Weathered measures and measured weathers: W. C. Williams and the allegorical ends of rhythm." Textual Practice 18(2) 2004, 251-264.
Holder, Alan. Rethinking Meter. A New Approach to the Verse Line. Lewisburg: Bucknell Univ. Press, 1995.
Jespersen, Otto. Growth and Structure of the English Language. Ninth edition. Oxford: Basil Blackwell, 1958 (first edition 1912).
Jespersen, Otto. "Notes on Meter." Selected Writings of Otto Jespersen. London: George Allen & Unwin, [1962].
Meschonnic, Henri. Critique du rythme. Lagrasse: Verdier, 1982.
Pyle,
Fitzroy. "Pyrrhic and Spondee: Speech Stress and Metrical
Accent in English Five-Foot Iambic Verse Structure." Hermathena 107 (1968) 49-74.